|
Haut
Idées
pour établir votre thème
Lorsque l’on vient de pays, de culture ou de religion différents,
il peut être intéressant de le mettre en valeur pendant
le mariage.
Pour établir un thème précis, il faudra déterminer
ce qui vous caractérise et ce que vous avez envie de faire
ressortir à travers votre mariage: votre culture, votre
religion (ou non), vos différences physiques, votre origine
sociale…
N’hésitez pas à faire original, les invités
sont en général ravis de découvrir la culture
du marié qu’il ne connaît pas.
Les couleurs à utiliser
: à choisir et/ou à combiner parmi les couleurs nationales
si votre thème est le mélange de deux pays (couleurs des drapeaux),
couleurs de paysages des pays concernées, parmi la symbolique des
couleurs de vos religions etc...Le choix reste large en fonction
de la thématique choisie.
Les différents sous-thèmes
à explorer :
- les pays
- les mythologies : personnages, histoires...
- les religions
- les personnages célébres des deux cultures
- les expressions avec le mot « mélange », "fusion",
"assortiment"....
- les codes amoureux dans les deux pays, les deux religions...
- la géographie : les grandes villes, les fleuves, les mers...
- l'Histoire : des religions, des pays (personnes célèbres etc...).
Hau
Idées
pour faire-part et menus
Quelques idées de faire-part :
Le faire-part, comme pour tout thème sera à l’image
de vos goûts : classique, original, humoristique, sobre,
coloré. Tout peut se faire en matière de faire-part,
et l’on peut si l’on veut aborder le thème dans
l’annonce du mariage.
.
Le texte du faire-part : il peut être écrit dans
les 2 langues si vous avez 2 langues maternelles différentes.
Si vous le faites faire par un imprimeur, renseignez-vous bien car
faire imprimer dans une autre langue est plus compliqué et également
plus cher. Si vous le faites vous-même, cherchez bien les caractères
spéciaux propres à la langue étrangère
(accents par exemple), ils existent, mais pas dans toutes les polices.
L’annonce et l’invitation :
- s’inspirer de votre rencontre, votre histoire
- évoquer le voyage,
le mélange de vos cultures
Livret de messe et remerciements à assortir à votre
faire-part. Penser à traduire si besoin les textes importants
et les chants de la célébration.
Les menus : à assortir à votre faire-part.
Haut
Idées
pour la cérémonie
Que vous soyez ou non de la même religion, vous pouvez demander à vos
célébrants respectifs (prêtre, pasteur, iman…)
de venir célébrer la cérémonie ensemble.
Si les religions sont différentes, il s’agit d’une
célébration œcuménique.
Souvent, les mariés organisent 2 cérémonies,
parfois même dans les 2 pays d’origine.
La
tenue des mariés :
Vous pouvez là aussi mettre en avant votre origine en portant
un costume traditionnel de marié, ou bien en ajoutant des
petits détails sur votre robe ou costume (couleurs particulière
ou signe religieux, fleurs exotiques…)
Par exemple, en Bretagne, certains mariés n’hésitent
plus à porter le costume traditionnel breton de leurs ancêtres
pour leur mariage.
Le bouquet de la mariée
: l à encore, on peut choisir des fleurs venant de son pays… mais
faut-il pouvoir se les procurer s’il est loin…
Pour apporter les alliances :
s'inspirer des coutumes de vos pays et de vos religions respectives
pour l'échange des alliances !
D’une manière générale, n’hésitez
pas à emprunter à votre culture des traditions pour
votre mariage. Votre mariage doit être à votre image
et la richesse de vos origines est un plus !
Haut
Idées
pour le vin d'honneur et le repas de noces
Vin d'honneur : servir à vos
invités un cocktail ou un vin traditionnel, des amuse-bouches
originaux, des fruits et des petits gâteaux aux saveurs de
votre pays ou encore des pays d'origine de vos religions
Tables :
- nom des tables :
noms de villes/endroits de vos pays/régions significatifs
de votre histoire, avec une photo et un petit texte donnant quelques
détails, mots dans vos langues respectives avec des
traductions et anecdotes, noms significatifs de vos culture/religion
et explications…
- chemin de table : si
vous avez le temps et les compétences, vous pouvez broder
des drapeaux de vos pays respectifs à intervalle régulier
sur vos chemins de table, des symboles de vos religions...
- centre de table : petits
pots en verre remplis de sables dans lesquels vous plantez 2 petits
drapeaux de vos pays, bougies aux couleurs de vos cultures, fleurs
exotiques, petits pots en terre dans lesquels vous plantez des
graines de fleurs, plantes de vos pays
- marque-places :
alterner à une même table deux sortes de marque-places, chacun
étant le reflet d'un élément de vos cultures (mini-drapeau à côté
du nom de l'invité, symboles religieux, mini-photo du pays...)
- serviettes de table
: des couleurs choisies (couleurs du pays, couleurs symboliques
dans vos religions...)
Plan de table :
- Un voyage à travers vos cultures, vos pays…
- Sur
une carte du monde, piquez les noms des tables (avec écrits
dessus le nom des invités)
Appareils photos jetables relookés
avec :
du papier parsemé de petits drapeaux etc...
Repas de noces :
- proposer des plats à l’image de vos cultures culinaires
-
offrir à vos invités une petite spécialité de
votre culture
Le gâteau : proposez un buffet avec des
desserts traditionnels de vos pays ou de vos religions, en alternant
les desserts de l'un et de l'autre culture.
Cadeaux aux invités :
- spécialités gourmandes de vos pays (bonbons, petits
biscuits, mignonnettes d’alcool pour les adultes…)
-
petits objets traditionnels
Idées
pour l'animation et la décoration
Pour l'animation :
- Demander au DJ de passer des chansons ou musiques de vos cultures
- Faire
venir un groupe de danse traditionnelle, un(e) chanteur(se) ou un groupe
de musique
La décoration :
Là encore les idées sont nombreuses, le tout est d’assortir
au maximum votre décoration aux couleurs choisies (faire-part, menus…)
On peut choisir une décoration mixte qui mélange vos 2 origines,
mais vous pouvez tout à fait avoir une décoration classique
ponctuée de détails représentants vos cultures.
- grands drapeaux de vos pays à l’entrée de la salle
ou sur la piste de danse
- ballons aux couleurs de votre choix
- fleurs et feuilles d’arbres accrochées aux murs
- tableaux
de photos de vous enfant
Haut
Quelques photos pour s'inspirer
Thème
" mélange des cultures bretonnes
et polonaises":
1 -
2
- 3 -
4
- 5 -
6
- 7 -
8 -
9
Faire-part extérieur

Faire-part intérieur
Deux prêtres
Sorties des mariés
Tableau de photos
Table
Nom de table
Dragées
Drapeaux
Le mariage de Lucie et Pierre
sur le thème du mélange des cultures bretonnes et polonaises
Lucie, fidèle adepte de notre forum et corédactrice du site, et
Pierre se sont unis sous un ciel breton et ont choisi de décliner
leur amour sur le thème du mélange du culture, bretonne
pour la mariée, polonaise pour le marié. La mariée
nous parle de son mariage...
"Nous avons choisi des couleurs et une décoration
assez classique et sobre, ponctués de détails de
nos cultures respectives : faire-part bilingues, plan de table,
petits drapeaux, wodka (vodka) et cocktail polonais… Les
invités
venaient pour la plupart de France, mais il y avait aussi une partie
de la famille polonaise, des amis anglais et allemands… Un
mariage pluriculturel ou la langue officielle et universelle était
l’amour !
Couleurs : bordeaux et ivoire
Faire-part : une carte carrée double bordeaux,
sur le devant 2 cœurs ivoire perforés et un motif
fait avec une perforeuse spéciale. L’intérieur
est une carte double ivoire maintenue avec un morceau de raphia
naturel (le nœud est à l’extérieur) à la
carte bordeaux. Le texte est écrit en polonais sur la
partie gauche de la carte et en français à droite.
Le texte est sensiblement similaire dans les 2 langues, mais
il a été adapté à la culture polonaise.
C’est un texte assez classique
Derrière la carte double ivoire, j’avais écrit
2 citations sur l’amour : 1 en français, 1 en
polonais, de 2 auteurs connus dans chacun des pays.
Célébration religieuse : nous
nous sommes mariés dans ma paroisse. Mais Pierre voulait
que le prêtre polonais de sa paroisse soit aussi là.
Alors ils étaient 2 pour célébrer la messe.
Les gens ont beaucoup aimé la célébration à 2
voix : certains textes étaient en polonais, d’autres
en français. Nous avions aussi choisi le chant de fin en
polonais. Sur le livret de messe, nous avions traduit les textes
(en français ou en polonais) et écrit les paroles
des chants.
Noms de table : nous avons donné aux tables
les noms des villes qui avaient été pour nous significatives
dans nos vies (naissance, voyages, exil politique, vacances, études…).
Le plan de table était classique dans sa forme mais les
noms des tables lui donnaient un air original, car les invités
ne connaissaient pas forcément ces noms de ville. De plus,
nous avons attribué les noms de ville de la mariée
aux tables des invités du marié et inversement. Le
dépaysement étaient ainsi réussi : chaque
invité était intéressé de découvrir
l’histoire de cette ville dans l’histoire du couple.
Déco de table : outre la décoration
assez sobre (petites fleurs en tissus éparpillées
sur les tables par exemple), nous avions mis des petites bougies
chauffe-plat dans des pots de crème en verre remplis
de sable de Bretagne et d’autres pots dans lesquels on avait
planté des petits drapeaux polonais et bretons. Ca a fait
beaucoup d’effet (tous les invités les ont pris en
partant !)
Salle : notre salle étaient déjà très
belle au naturel, alors nous avons juste rajouté des petites
guirlandes de fausses petits fleurs aux lustres et sur les cheminées.
Le petit plus était les 2 grands drapeaux sur la piste de
danse que les invités n’ont pas manqué d’agiter
en fin de soirée…
Dragées : des petits sacs en coton
ivoire cousus par ma maman, fermés par un ruban de satin
bordeaux avec une petite fleur en tissu. Les dragées étaient
ivoire et bordeaux.
Vin d’honneur : en plus des
boissons plutôt françaises, ma belle-mère
avait préparé un cocktail vodka - jus de pomme
ou de raisin. Tous les invités m’en ont reparlé !
Animation : les jeux proposés
par le DJ ont pour la plupart été traduits en polonais
par un de nos amis.
"
Haut |